KARNABAHAR PİLAVI
2 bardak kadar karnabaharı pirinç büyüklüğüne gelecek kadar robottan geçirin
- Buharda 2 dakika kadar pişirebilirsiniz.
yada
- Bir tencerede üzerine su koyup kaynayana kadar bekleyebilirsiniz.
50cal, 5.6g karbonhidrat, 4g protein, 0.2g yağ
MISIR EKMEĞİ - 6 adet
- 1 bardak badem unu
- 1-2 adet soğan (küçük doğranmış)
- 1/4 çay kaşığı kabartma tozu
- 1/2 çay kaşığı tuz
- 2 büyük yumurta
- 2 yemek kaşığı tereyağ (oda sıcaklığında)
- 1/4 bardak tam yağlı krema
Fırını 175 dereceye ısıtın.
Tereyağı, krema, yumurta ve soğanları bir kapta karıştırın.
Diğer malzemeleri de ekleyerek karıştırın.
Muffin kalıplarına döküp 20 dk kadar pişirin.
1 ekmek
193cal, 0.6g karbonhidrat, 6.5g protein, 16.3g yağ
DÜŞÜK KARBONHİDRATLI KARNABAHAR HUMUSU - 6 kişilik
mikrodalga için
- 3 bardak çiğ karnabahar
- 2 yemek kaşığı su
- 2 yemek kaşığı zeytinyağı (veya avokado yağı)
- 1/2 çay kaşığı tuz
- 3 diş sarımsak
sos için
- 1.5 yemek kaşığı tahin
- 3 yemek kaşığı limon suyu
- 2 diş sarımsak
- 3 yemek kaşığı zeytinyağı
- 3/4 yemek kaşığı kaya tuzu (ya da deniz tuzu)
mikrodalga için olan malzemeyi mikrodalga fırına atıp 15 dk karışım yumuşak ve koyu renk olana kadar bekleyin. ardından sos malzemelerini ekleyip karıştırın.
1/4 bardak
141cal, 3.9 karbonhidrat, 2g protein, 14g yağ
27 Aralık 2016 Salı
21 Aralık 2016 Çarşamba
Scrum Master Kontrol Listesi
Gecen ay Scrum Master kontrol listesi dokümanını Türkçe'ye çevirmekle haşır neşir oldum. Veeee tamamladım. Birkaç sayfalık basit bir döküman gibi görünmüştü başta, oysaki tahmin ettiğimden çok daha uzun sürdü (Planlanmamış durumun planlanmış proje sürecini baltalamasını adım adım yaşadım :) ).
Dökümana ulaşmak için : http://scrummasterchecklist.org/pdf/ScrumMaster_Checklist_tr.pdf
Maalesef, Scrum konusunda Türkçe kaynak pek yok, bulabildiklerim de terimleri İngilizce kullanmaya devam etmişler. O yüzden terimleri çevirirken çok zorlandım, pek çoğunda kaynak araştırmam gerekti. Şu sayfayı bundan sonraki çevirilerde kullanmak üzere oluşturdum zaten.
Bundan sonraki hedefim http://scrumreferencecard.com/ sayfasındaki dokümanın çevirisi. Güzel bir özet olmuş. Türkçe kaynak olarak işe yarayabileceğini düşünüyorum.
Etiketler:
agile,
is,
proje yonetimi,
scrum,
tercume
2 Aralık 2016 Cuma
Agile, Scrum İngilizce Türkçe Sözlük
Bir süredir Scrum ile ilgili bazı dökümanları Türkçe'ye çevirerek, bu konuda Türkçe içeriğini arttırmaya çalışıyorum. Maalesef bu alandaki terimlere karşılık hazır bir sözlük bulamadım. Bu sayfa, yaptığım çevirilerde kullandığım terimlere ait bir sözlük sayfasıdır. Konuyla ilgili pek çok farklı Türkçe kaynağı inceleyerek, ortak kullanımlara yer vermeye çalıştım.
Kaynaklar*
(1) http://scrumguides.org/docs/scrumguide/v2016/2016-Scrum-Guide-Turkish.pdf
(2) http://www.cangelis.com/test-driven-development-tdd-nedir/
(3) http://www.tdk.gov.tr
(4) http://tureng.com/en/turkish-english
Gelebilecek yorum ve öneriler ile sayfa içeriğinin zenginleşmesini umuyorum. Hatalı olduğunu düşündüğünüz terimleri de tartışabiliriz.
İNGİLİZCE | TÜRKÇE |
---|---|
artifact | eser |
backlog | iş listesi |
big up front design | büyük ön tasarım |
burndown chart | iş bitim grafiği |
checklist | kontrol listesi |
commitment | taahhüt |
continuous integration server | sürekli entegrasyon sunucusu |
definition of "done" | "bitti" tanımı |
facilitator | kolaylaştırıcı |
framework | çerçeve |
impediment | engel |
information radiator | bilgi dağıtıcı |
item | madde |
pair programming | eşli programlama |
potentially shippable product increment | teslim edilebilir olası ürün parçası |
product backlog | ürün iş listesi |
product owner | ürün sahibi |
push to test | teste gönder |
refactor | yeniden yapılandırma |
sprint retrospective meeting | sprint retrospektif toplantısı |
sprint review meeting | sprint değerlendirme toplantısı |
stakeholder | paydaş |
taskboard | iş panosu |
test driven development (tdd) | test tabanlı geliştirme |
technical debt | teknik borç |
timebox | zaman kutusu |
tune in | göz atmak |
Kaynaklar*
(1) http://scrumguides.org/docs/scrumguide/v2016/2016-Scrum-Guide-Turkish.pdf
(2) http://www.cangelis.com/test-driven-development-tdd-nedir/
(3) http://www.tdk.gov.tr
(4) http://tureng.com/en/turkish-english
Gelebilecek yorum ve öneriler ile sayfa içeriğinin zenginleşmesini umuyorum. Hatalı olduğunu düşündüğünüz terimleri de tartışabiliriz.
Kaydol:
Kayıtlar (Atom)